Một số phương ngữ Osaka cho các bạn du học sinh khi đến sinh sống ở Nhật

Một số phương ngữ Osaka cho các bạn du học sinh khi đến sinh sống ở Nhật

Chắc hẳn trong quá trình học Nhật ngữ, bạn đã không ít lần nhận được lời khuyên rằng hãy học cả phương ngữ Osaka và Tokyo đúng không? Tuy nói là phương ngữ, những phương ngữ của Osaka lại khá phổ biến và thường được người dân Nhật Bản sử dụng. Bài viết dưới đây sẽ giúp bạn đọc có thêm nhiều thông tin, cũng như những từ vựng địa phương chỉ có ở Osaka. Hãy cùng theo dõi để biết thêm nhiều thông tin bổ ích cho mình nhé.

Một số phương ngữ Osaka cho các bạn du học sinh khi đến sinh sống ở Nhật

Tìm hiểu về phương ngữ

Tương tự như tiếng Việt hoặc bất cứ ngôn ngữ nào trên thế giới thì mỗi vùng miền tại Nhật Bản đều có những cách nói riêng về một sự vật, hiện tượng cụ thể, hay còn gọi là phương ngữ (tiếng địa phương). Theo đó, tại mỗi vùng miền của Nhật Bản đều có ngôn ngữ với những đặc trưng riêng về hình thái, từ vựng và ngữ điệu. Phương ngữ có thể tồn tại tại một phạm vi nhỏ hay ở cả một vùng rộng lớn. Vì thế mà ta có thể dựa vào cách nói, phương ngữ của một người mà đoán được họ đến từ đâu

Một số phương ngữ Osaka cho các bạn du học sinh khi đến sinh sống ở Nhật

Các phương ngữ ở Nhật

Các nhóm phương ngữ chính ở Nhật Bản gồm:

– Higashi-nihon hogen: là những phương ngữ mà người dân phía Đông Nhật Bản sử dụng, bao gồm cả phương ngữ Tokyo.

– Hachioji hogen: đây là loại phương ngữ có ảnh hưởng từ phương ngữ Đông Nhật Bản cổ.

– Nishinihon hogen: là phương ngữ mà người phía Tây Nhật Bản sử dụng, bao gồm các tỉnh như Kyoto, Osaka, Hyogo,…

– Kyushu hogen: là loại phương ngữ của các tỉnh như Nagasaki, Kumamoto,…

– Ryukyu hogen: là phương ngữ được người tại các đảo thuộc nhóm đảo Ryukyu, Okinawa,… sử dụng.

Ngày nay, tiếng Nhật phổ thông đã được dùng phổ biến trên toàn nước Nhật Bản, vì thế mà những người trẻ thường có thể nói được cả tiếng địa phương và tiếng phổ thông. Vì thế trong một số trường hợp, tiếng địa phương chịu nhiều ảnh hưởng của tiếng phổ thông và ngược lại thì tiếng Nhật ‘chuẩn’ cũng bị ảnh hưởng bởi tiếng địa phương.

Một số phương ngữ Osaka cho các bạn du học sinh khi đến sinh sống ở Nhật

Đặc điểm phương ngữ vùng Osaka

Tùy vào từng vùng miền mà phương ngữ của họ bị ảnh hưởng ít nhiều bởi đời sống xã hội, tình hình kinh tế cũng như ảnh hưởng từ các vùng lân cận khác. Theo thời gian, họ biến những từ ngữ bị ảnh hưởng bởi các tác nhân trên thành phương ngữ riêng của địa phương mình. Vì thế mà mọi người có thể dễ dàng nhận ra quê hương của một người nào đó khi họ giao tiếp bằng giọng địa phương của mình thông qua ngữ điệu, phương ngữ,… vì phương ngữ chính là điểm đặc trưng vốn có của vùng miền đó.

Theo đó, Osaka là một tỉnh thành cực kì nhộn nhịp với sự lui tới của nhiều người và sự phát triển chỉ xếp sau thủ đô Tokyo. Cũng vì thế mà phương ngữ Osaka khá quen thuộc với tất cả mọi người, kể cả người nước ngoài đang học tiếng Nhật. Nếu có dịp đến Osaka thì chắc hẳn bạn sẽ ít nghe người dân nơi đây nói ‘Arigato’ lắm, vì cảm ơn trong phương ngữ của Osaka là ‘Ookini’.

Một số phương ngữ Osaka cho các bạn du học sinh khi đến sinh sống ở Nhật

Vì là phương ngữ khá phổ biến tại Nhật Bản nên người dân Nhật thường xuyên sử dụng phương ngữ Osaka, mặc dù không phải dân của vùng này. Nếu nói phương ngữ của Kyoto nhẹ nhàng và tao nhã thì nhiều người lại nhận xét rằng phương ngữ Osaka mạnh mẽ và có chút hài hước. Vì thế mà phương ngữ Osaka thường được sử dụng trong nhiều chương trình giải trí và các diễn viên hài có xuất thân từ vùng Kansai cũng thường lồng ghép phương ngữ Osaka vào các màn biểu diễn của mình. Ngoài ra, phương ngữ Osaka cũng được một số người lấy là tiếng chuẩn cho phương ngữ tại vùng Kansai. Vì thế mà phương ngữ Osaka khá phổ biến tại đất nước này

Tổng hợp một số phương ngữ Osaka mà bạn nên biết

– Hona (ほな): mang ý nghĩa như Dewa (では) hoặc Sa-a (さあ) trong tiếng Nhật, được sử dụng khi muốn bắt đầu một điều gì đó, hoặc để gọi cho ai đó.

– Hayo (はよ): có nghĩa là nhanh, được dùng trong trường hợp muốn ai đó đi nhanh hơn.

– Omoroi (おもろい): có nghĩa là thú vị quá. Theo đó, người Kansai sẽ nói là Omoroi thay vì Omoshiroi (おもしろい).

Một số phương ngữ Osaka cho các bạn du học sinh khi đến sinh sống ở Nhật

– Ankan (あかん): có nghĩa tương tự như từ Yokunai (良くない) hoặc Dame (ダメ) với nghĩa không tốt, không được. Ngoài ra, khi cảm thấy cơ thể không khỏe thì bạn cũng có thể dùng từ này.

– Se-e (せえ): thay vì nói Hayaku shite (早くして) với nghĩa ‘Làm nhanh đi’ như tiếng phổ thông thì người Osaka sẽ nói rằng Ha yo se-e với ý nghĩa tương đương.

– Jibun (自分): trong cách nói chuyện của người Osaka, Juuban không những dùng để ám chỉ bản thân mình mà còn dùng để chỉ đối tượng đang nói chuyện với mình thay vì dùng anata như bình thường.

Tham khảo các khóa học tiếng Nhật tại ASAHI

Nhật ngữ ASAHI Bình Dương:

☎️ Hotline, zalo: 0901 630 945

🏢 Trụ sở chính: 555A Đại Lộ Bình Dương, Phường Hiệp Thành, Tp Thủ Dầu Một, Bình Dương

🏢 Phân Hiệu Mỹ Phước II: số 15, đường NA10, KCN Mỹ Phước II

  Facebook : https://www.m.me/Asahi.edu.vn